Path: chuka.playstation.co.uk!news From: 298yly@tay.ac.uk ((Alan) Yep Luen Yuen) Newsgroups: scee.yaroze.freetalk.english Subject: Re: "Merde merde" (was: Chayia Chayia) Date: Mon, 05 Oct 1998 11:55:09 GMT Organization: PlayStation Net Yaroze (SCEE) Lines: 32 Message-ID: <3618b342.3840312@news.playstation.co.uk> References: <3617c459.8889798@news.playstation.co.uk> <1dge63b.1jd3z3ar7c2v4N@a1-88-113.a1.nl> <36188c1b.61310189@news.playstation.co.uk> <36189A8A.1C81@manc.u-net.com> NNTP-Posting-Host: in2495.tay.ac.uk X-Newsreader: Forte Free Agent 1.11/32.235 On Mon, 05 Oct 1998 11:08:11 +0100, James Shaughnessy wrote: >(Alan) Yep Luen Yuen wrote: >> DEnnis, as I hate to say this, this is scee.yaroze.freetalk.english, >> BUT.. its wasnt in English and it was lame. > >Does that mean we can't use French or Latin expressions in order >to sound mighty clever? "faux pas" or "per se" for example. >Oh wait, they're both in the English dictionary, d'oh. ;-) If you feel that you must, but "pretentious" is also in the dictionary also :-P. > >By the way Tanvir, this doesn't mean we want a translation of that >posting. We really don't. But you'll just HAVE to tell us won't >you... "Emag.. (bet you don't know what that means)" haahhaahaha!! > >Jim >PS Oh well, back to Tomb Raider. It's so much more scary when you >can't just save at any time innit! >PPS I should probably do some work too. >-- >----------------------------------------- >James Shaughnessy james@manc.u-net.com >http://www.netyaroze-europe.com/~shaughnj >----------------------------------------- (Alan) Yep Luen Yuen ~alanyuen email: 298yly@tay.ac.uk